Translation of "parti coinvolte" in English


How to use "parti coinvolte" in sentences:

I Dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The Data is processed at Merino Hospitality’s operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located.
Luogo I dati vengono elaborati presso gli uffici operativi del proprietario e in qualsiasi altro luogo in cui si trovano le parti coinvolte nel trattamento.
Place The Data is processed at the Data Controller’s operating offices and in any other places where the parties involved with the processing are located.
I dati vengono elaborati presso gli uffici operativi del proprietario e in qualsiasi altro luogo in cui si trovano le parti coinvolte nel trattamento.
The Data is processed in any place where the parties involved in the processing are located.
I dati raccolti sono trattati presso le sedi operative del titolare e in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The data is processed at the data controller’s operating offices and in any other places where the parties involved with the processing are located.
I Dati sono trattati presso la sede operativa del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The Data are processed at the Data Controller’s operating office and in any other place where the parties involved in the processing are located.
Luogo I Dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
Place The Data is processed at the Controller's operational headquarters and in all the places where the parties involved in the processing are located.
Le parti coinvolte hanno deciso che se avesse restituito i soldi, avrebbero evitato una denuncia alla polizia.
Everyone concerned thought if they could get her to give the money back, they could avoid involving her with the police.
Fra le parti coinvolte, risultano due Ferengi di nome Arridor e Kol.
Included among the bidding parties were two Ferengi... minor functionaries known as Arridor and Kol.
E si prospetta un processo in tribunale per tutte le parti coinvolte.
And everybody associated with it should be hauled into court and prosecuted after.
Questo progetto è stato sviluppato in larga parte con il sostegno della California Fuel Cell Partnership che si è rivelata preziosa nel raccordare gli interessi delle parti coinvolte.
Largely this work is being pushed forward through the California Fuel Cell Partnership which has been very valuable in pulling together the diverse interests.
Ho fatto chiudere l'indagine contro tutte le parti coinvolte nel furto originario.
I drop the investigation against all parties involved with the original theft.
I Dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare e in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
The data is that managed in Data operating offices and in any other places where the parties involved with the processing by the Controller are located.
L'interesse di tutte le parti coinvolte nel procedimento è stato valutato in maniera approfondita nel corso dell'inchiesta.
The interest of all parties concerned was thoroughly evaluated in the investigation.
Salvaguardando i legittimi interessi delle parti coinvolte, l'autore della segnalazione può essere informato dello stato delle indagini.
Taking into account the legitimate interests of the parties involved, the person reporting the matter may inquire about the status of the investigation.
Dottoressa Torres, dottoressa Robbins, le udienze per la custodia sono, senza eccezioni, molto dure per le parti coinvolte, inclusa vostra figlia.
Dr. Torres, Dr. Robbins, custody hearings are, without exception, very difficult on all parties involved, your daughter included.
Le relative norme di attuazione, entrate in vigore nel luglio 2012, hanno migliorato le attuali procedure di controllo e di gestione degli interessi dichiarati da tutte le parti coinvolte nelle attività dell’AESA.
The related implementing rules which came into effect in July 2012 have improved the procedures in place for screening and managing interests declared by all involved in EFSA's activities.
I dati sono trattati presso le sedi operative del titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
Place The Data are processed at the operational headquarters of the Data Controller and in any other place where the parties involved are located.
Posto I dati sono trattati presso gli uffici operativi del proprietario e in altri luoghi in cui si trovano le parti coinvolte nel trattamento.
Place The Data is processed at the Owner's operating offices and in any other places where the parties involved in the processing are located.
Ciò include stabilire se è necessario ottenere in anticipo il consenso da tutte le parti coinvolte nella comunicazione.
This includes whether you need to get consent from all parties to the communication in advance.
Le spedizioni di merci nei Paesi stranieri possono essere sottoposte a export control e sanzioni internazionali in base alla tipologia di merce, al Paese di origine e destinazione, alle parti coinvolte nella transazione.
Shipping goods to certain countries is affected by export controls and ongoing international sanctions based on the type of goods, the origin and destination country, or the parties involved in the transaction.
Tutte le parti coinvolte sembrano averne beneficiato.
All parties involved seem to have benefited.
E' la cosa migliore... Per tutte le parti coinvolte.
This is best... for all parties involved.
Un portavoce della famiglia Grayson ha dichiarato che tutte le parti coinvolte stanno cooperando pienamente con le autorita' e che finora non sono state comunicate informazioni sui sospettati ne' sul movente.
Now a Grayson family spokesperson says all parties are cooperating fully with authorities. And so far, there is no word yet on suspects or a motive.
Faro' in modo che tutte le parti coinvolte conoscano la sua risposta.
I'll make sure all the interested parties are aware of your answer.
Un'operazione ufficiale ha troppe parti coinvolte.
An official op... it's got too many moving parts.
Capo Ispettore, nell'interesse delle parti coinvolte, magari vorra' considerare la possibilita' di lavorare... con noi.
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
La corte riconosce la carica emotiva di questo caso, la sua importanza per tutte le parti coinvolte.
The court recognizes the emotional nature of this case, its importance to all parties involved.
I dati sono trattati presso le sedi operative del Titolare ed in ogni altro luogo in cui le parti coinvolte nel trattamento siano localizzate.
Data is processed in the operating offices of the Controller and in any other place in which the parties involved in processing are located.
La direttiva UE sulla mediazione si applica quando due parti coinvolte in una controversia transfrontaliera concordano volontariamente di risolvere la lite ricorrendo ad un mediatore imparziale.
The EU Mediation Directive applies when two parties who are involved in a cross-border dispute voluntarily agree to settle their dispute using an impartial mediator.
5.0065100193024s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?